盲行者

原名:盲行者   又名:不完美的精彩 / In My Eyes

状态:159播放   更新:2023-08-22 02:08:24

双目失明的曹晟康决定一个人环游世界。   自从在8岁那年的一场车祸中失去了视力之后,曹晟康也失去了家人的尊敬和关爱。但是他并没有像中国大多数被忽视的盲人那样选择躲避这个社会,相反,在黑暗的世界里,他用各种方式挑战着社会对盲人的歧视和偏见。他参加百米冲刺训练,练习帆板,现在更想独自一人环游世界。他认为在旅行当中能找到真正的自由和自我存在的价值,更能赢得所有人的尊重。但是在这一决定的背后,家人的压力、身边的各种怀疑也接踵而来。靠着一根盲杖、几句英语单词,他硬是在5年的时间里去到了6大洲的34个国家。一个看不到世界的盲人,执意于让这个世界看到他。After losing his eyesight as an eight-year-old, Cao Shengkang was abused for years by his parents and relatives, all of whom regarded a blind child as an intolerable burden on the limited resources of a peasant family. It would be many years before Cao gradually learned to love again. Only after the birth of his young daughter; Fanfan did Cao finally begin to heal and rediscover what happiness feels like. All his adult life Cao has worked hard to send money home to his family, despite a lack of appreciation and constant demands for more from his parents. However, the central dilemma of Cao's life has little to do with his blindness. Cao finds himself caught between his longing for personal fulfillment and the traditional demands of Chinese society in which every man and woman is expected take responsibility for the well-being of their entire family - even at the expense of their own dreams and ambitions. And it's this seemingly irresolvable conflict that weighs most heavily on Cao's troubled conscience. 'IN MY EYES' permits us to watch as Cao struggles every day of his life to appease two conflicting demands; those imposed upon him by his family and those that are self-imposed - to satisfy his personal ambitions and his yearning for self-fulfillment. And as the endgame plays out Cao finally understands how far he must go to gain his dignity - and we gradually come to understand the tragedy and the triumph of a life well-lived.
展开
倒叙 在线播放
盲行者观看小提示:[DVD标清版] [BD超清版] [HD高清版] [TS抢先版:不清晰] 如果播放卡顿,可以刷新页面或者更换播放源
迅雷BT下载资源
评论